Страницы

27 января 2014 г.

Корректура

Корректура — важный этап работы над книгой, выполняемый как в начале издательского процесса, так и ближе к его окончанию. Требований к корректору всего три: грамотность, внимательность, профессионализм.

Грамотность лучше приобретённая. Работа с текстом, подразумевающая более-менее серьёзную степень ответственности, исключает пригодность людей с так называемой врождённой грамотностью: их восприятие текста основано на интуитивном обобщении восприятия большого количества грамотных текстов, при этом какой-нибудь редкий случай поставит их в тупик, поскольку найти и применить соответствующее правило они не могут. Грамотность корректора, таким образом, означает знание принципов орфографии и пунктуации соответствующего языка, владение необходимыми справочниками (для русского языка: Розенталь, Лопатин, Мильчин — однако приведённые ссылки на онлайновые варианты не должны заменить книг: лучше иметь и печатные издания — особенно это касается справочника Мильчина, третье издание которого отличается от второго, частично размещённого в Сети) и умение ими пользоваться.

Внимательность лучше врождённая. Умение заметить ошибку (вместо того, чтобы проигнорировать её или заменить в уме неверно написанное слово верным, как это делает большинство) — это особенность восприятия, особенность психики, и натренировать её довольно трудно, а без имеющейся врождённой склонности и вовсе невозможно. Со временем появляется и навык обращать дополнительное внимание на какие-то определённые моменты, но без природной предрасположенности ничего не сложится.

Профессионализм бывает только приобретённый: невозможно родиться со знанием технологии. Тем более что технология со временем меняется: когда-то корректура рукописи и корректура свёрстанных полос выполнялись по одной технологии, поскольку обе проводились по бумаге (рукопись представляла собой кучу страниц, напечатанных на пишмашинке), затем технологии стали принципиально отличаться, поскольку корректура рукописи стала электронной (рукопись теперь представляет собой текстовый файл — чаще всего в формате Word). В последние годы делаются попытки и вторую корректуру сделать электронной, но процесс вычитки распечатанных полос существенно отличается от процесса вычитки с монитора, и профессионализм в данном случае означает намеренное сохранение «устаревшей» технологии, поскольку она обеспечивает более высокое качество.

А собственно технология состоит в знании определённых терминов и использовании определённых принципов.

Основные термины таковы.

Корректура. 1. Процесс исправления ошибок; то же, что вычитка. 2. Совокупность исправленных ошибок. 3. Совокупность листов, распечатанных для исправления ошибок, в том числе и после исправления. (Практически первое и второе значения можно объединить словосочетанием «исправление ошибок». В третьем значении иногда говорят гранки, хотя, строго говоря, гранки — это печатная корректура рукописи, а не свёрстанных полос.)

Рукопись. В широком смысле — любой авторский оригинал, написан ли он от руки, набран на машинке или на компьютере. Сегодня единственно приемлемый с профессиональной точки зрения вариант — текстовый файл в формате, поддерживающем использование как минимум абзацных стилей (RTF, doc, ODT, GDoc).

Вёрстка. 1. Расположение элементов (текст, таблицы, иллюстрации, служебные элементы) на полосе. 2. То же, что корректура 3.

Таким образом, в профессиональном обиходе листы с правкой называют: корректурные оттиски (очень правильно, но длинно, на практике редко услышишь), корректура, гранки (строго говоря, неверно), вёрстка (лучше не употреблять, чтобы не путать с первым значением слова), полосы с корректурой, полосы (без уточнения; обычно по контексту понятно, о чём речь), ну и… листы с правкой.

Основные принципы корректорской правки полос состоят в следующем.

1. Правка проводится ручкой. Цвет пасты по всей корректуре должен однозначно идентифицироваться: например, корректор правит синим, редактор — красным, техредактор — зелёным. Пометки карандашом верстальщиком игнорируются. (Иногда можно встретить, как корректор карандашом «предлагает» редакторскую правку, однако для этого лучше использовать другую технологию — см. п. 3.)

2. Правка проводится с использованием корректурных знаков.

3. В тексте корректурный знак лишь перечёркивает ошибку или обозначает вставку. Все исправления и добавления приводятся на полях, рядом с повторенным корректурным знаком. Поле, на котором приводится исправление, — ближайшее к исправляемому месту в тексте; в случае нехватки места исправление может располагаться в любом удобном месте, в этом случае оно соединяется с исправляемым местом линией (такие линии корректоры называют вожжами).

4. В пределах заданного фрагмента однотипные знаки должны различаться выносными элементами (см. «Корректурные знаки»). ГОСТ определяет минимальный размер такого фрагмента как 8–10 строк, но лучше избегать повторения одинаковых корректурных знаков в пределах одной полосы.

5. Указания и пояснения обводятся. (Чуть подробнее см. п. 10 статьи «Автору: как вносить правку…», откуда и взята нижеприведённая иллюстрация.)

Остальные правила проведения корректуры носят технический характер (бóльшая их часть приводится в статье «Корректурные знаки»). Начинающему корректору также полезно ознакомиться с упомянутой статьёй «Автору: как вносить правку…», помня, однако, что п. 5 — более чем спорный (вообще-то верстальщик обязан знать корректурные знаки), а п. 7 к полосной корректуре неприменим.

Комментариев нет:

Отправить комментарий