Как уже отмечалось, лучшее средство для полноценной работы с текстом — типографическая утилита Type it Easy. Однако в раскладках, идущих в установочном комплекте программы, нет такой, в которой бы, например, присутствовали кавычки четвёртого уровня вложенности согласно новой традиции русской типографики. Такую раскладку можно скачать через сайт «Исламское книгоиздание».
11 декабря 2013 г.
Классификационные индексы для исламских книг
Впервые опубликовано в блоге «Слова и символы»
Решил облегчить себе жизнь: составил тематический список индексов УДК для исламских книг. Конечно, определители формы, языка, этнические, пространственные, временные и т. д. всё равно в общий список не внесёшь, но и тематика — уже облегчение.
Типографика и клавиатура: проблемы совместимости
Впервые опубликовано в блоге «Слова и символы»
Стандартная раскладка русской клавиатуры в любой системе отвратительна: она не позволяет нормально работать с текстом. Исторически это легко объяснимо, но само по себе объяснение жизнь не облегчает, надо что-то делать.
Шаг 1: установить в качестве основной раскладки русского языка (очень хочется и для других языков, но в стандартной поставке Windows нет, а не слишком интенсивные поиски результатов не дали) машинописную раскладку. Таким образом мы ликвидируем негативное влияние на набор дурацкого расположения знаков препинания, которое особенно раздражает тех, кто привык к слепому десятипальцевому набору. Однако это не до конца решает задачу нормальной работы с текстом — остаётся проблема ввода символов, которые постоянно нужны уважающему себя наборщику, но в машинописной раскладке отсутствуют: тире, кавычки разных рисунков, математические знаки, градусы, минуты, секунды, амперсанд, астериск, знак параграфа, «а коммерческое», да в конце концов дроби. И ударение порой нужно поставить. Переключаться на английскую раскладку и нырять в таблицу символов — умучаешься.
Шаг 2: установить в качестве основной раскладки русского языка типографскую раскладку — например, раскладку Ильи Бирмана. Таким образом мы получаем в своё распоряжение нужные символы — однако лишаемся преимуществ, полученных в результате шага 1.
Шаг 2а (альтернативный): установить программу Type it Easy (ссылка на скачивание инсталлятора — между описанием и комментариями). Работа при любой раскладке, в том числе и машинописной (к тому же резидентную программу можно ведь одним движением включать и выключать, в отличие от раскладки). Наглядная программная подсказка (по AltGr+F1). Все нужные символы. (Ну, почти все: астериска нет. Это обидно: не у всех же есть NumPad на клавиатуре.) И ударение ставит. Шикарно. (А добавить астериск — будет идеально. На 8, например.)
Обновление информации: в новой версии программы Type it Easy появилась возможность назначать любые нужные символы на любые клавиши — то есть создавать пользовательские раскладки.
Иллюстрации, текст и редактор
Впервые опубликовано в блоге «Технология и религия»
Что нужно знать, помещая графические файлы в Word
Прежде всего то, что Word — это текстовый редактор, и не более того: работа с текстом в этой программе (с версии 2002) реализована превосходно, всё остальное — так себе. Иллюстрация в doc-файле будет вести себя так, как захочет Word, пользователь если и может это контролировать, то с трудом. Этого достаточно, чтобы сделать, например, объявление, напечатать его на принтере и повесить на двери подъезда, — но совершенно недостаточно для нормального взаимодействия текста и иллюстрации.
Также нужно понимать, что качество, видимое на экране монитора, и качество, получаемое при печати, — это два разных качества. Есть такое понятие — разрешение выводного устройства. Разрешение монитора — 72 или 96 пикселей (точек, мельчайших элементов изображения) на дюйм (2,54 см). Разрешение, задаваемое изображению для офсетной печати, — от 225 до 300 пикселей на дюйм. Разница — примерно в три раза. Это значит, что картинка на экране при печати выйдет либо в три раза меньше при том же качестве, либо в три раза хуже при тех же размерах.
Выводы для автора и редактора
1. Не верстайте в Word. Для качественной печатной продукции характерна точность размещения как текста, так и иллюстраций — точность, которая в Word недостижима.
2. Если вы готовите задание дизайнеру, не ограничивайтесь вставкой картинок в doc-файл: отдайте дизайнеру и оригинальные графические файлы (ещё лучше в документе размещать не саму картинку, а имя графического файла).
3. Помните, что оригинальные картинки должны быть в 3 раза больше желаемого размера.
Что нужно знать, извлекая графические файлы из Word
Напрашивается самое простое: правой кнопкой мыши по картинке > копировать > графический редактор > создать новый документ > вставить. Увы, это работает плохо: в большинстве случаев теряется качество. Это происходит оттого, что Word считает, что лучше пользователя знает, как поступать с иллюстрациями (и это правда в отношении большого количества пользователей). В частности, Word «оптимизирует» иллюстрации, чтобы они выглядели хорошо на экране и, возможно, при печати на домашнем принтере. Поэтому надо извлекать не картинки из текста, а сами графические файлы из doc-файла. Для этого нужно сохранить doc как HTML: в месте сохранения появится подпапка с именем, идентичным имени файла, в которой будут находиться все иллюстрации — по большей части в двух экземплярах: оригинал и «оптимизированный» вариант. Если автор был не слишком продвинутый и не редактировал изображение прямо в Word до того, как сохранить файл, оригиналы будут хорошими.
Вывод для дизайнера
1. Чем больше вы работаете с авторами и редакторами, тем лучше вам надо знать Word.